Web 3.0

Je viens de terminer la traduction de l’article ‘Web 3.0′ de Jeffrey Zeldman publié en janvier sur ‘A List Apart’. Il n’existait pas encore de traduction de cet article fort intéressant pour les francophones, voilà chose faite. Je voudrai remercier Jean Tournier pour sa relecture et ses remarques précieuses. Je souhaite aussi remercier Erin Kissane, éditrice du magazine ‘A List Apart’ pour son aide pendant la traduction.

J’ai connu les premières périodes de l’Internet et les regards perplexes à la fin des années 90 lorsqu’on expliquait “un travail dans le Web”. Le paragraphe “Bulle, bulle” de cet article a fait resurgir ces souvenirs. Je dois avouer qu’étant un passionné d’Internet depuis le début, j’ai été motivé par l’idée de traduire ces souvenirs…

J’espère que l’article vous plaira :)

CD et DVD vierges

J’utilise pas mal de DVD et parfois des CD, j’ai même gravé mon premier DVD double couche avant hier. Tel un enfant devant un jouet j’ai lu Nero qui me disait qu’il gravait la première couche, puis un peu plus tard la deuxième couche (et ouais c’était du X2.4) !

Je me faisais avec cette première expérience de double couche une copie de SuSE 10.1. Mais le but ici est de vous parler de mon fournisseur. Je vous préviens je n’y gagne rien à vous en parler, ce n’est pas un échange de bons procédés avec la société en question. Au contraire c’est un échange de bons procédés avec vous. Car je veux vous expliquer comment je m’y prends.

Je passe par une société anglaise pour mes CD, DVDs et sacoches pour CD/DVD. C’est la même société qui me fournit (je me prends pour le roi d’Angleterre) depuis maintenant 3 ans. Au début, ce que j’aimais c’était leurs infos pour alerter sur la compatibilité du CD ou DVD avec tel ou tel graveur. Au fil du temps les graveurs se sont améliorés donc ces infos sont moins importantes.
Mais les clients peuvent laisser des commentaires. J’ai beaucoup aimé le coup de la sacoche quasiment donné. Un de leurs clients marque “c’est nul”, le service de support de la société ajoute “Pouvez donner un peu plus de détails pour permettre aux autres de mieux comprendre”, plus bas un autre marque “Si on la transporte beaucoup, la sacoche tombe en morceaux” C’est vrai que des sacoches pour abriter 400 CD ou DVD à 9 Euros, on peut imaginer, mais comme répond un autre client. “Moi je m’en sers pour ranger chez moi et c’est parfait”. La note donnée par les clients pour des produits moins bons est en dessous des 5/10, et c’est chose rare! Lorsque plusieurs personnes donnent des notes dont la moyenne finale est entre 9 et 10, vous avez certainement en face d’un produit hors pair…

Une commande vient de m’arriver. Il s’agit d’une commande groupée. Lorsque je passe par SVP je préviens les amis, on se met d’accord sur ce que dont a besoin, puis je regarde les offres ‘Bulk’. On peut par exemple commander un carton de 200 Verbatim (Taiyo Yuden) (16x) DVD-R pour £47.31 (environ 70 euros). Et ce n’est qu’un exemple parmi d’autres avec des marques comme Panasonic, TDK, RiDisc, DataSafe etc. J’ai même pris des TDK ‘ScratchProof’ qui sont, soi-disant, 10 fois plus résistants aux rayures et aux traces de doigts. Avec les DVD que je prête à mon père et qui me reviennent avec cette impression qu’on leur a donné un coup de Spontex, ce n’est pas une mauvaise idée !

Le port est d’environ 14 Euros (pour la France) donc il est intéressant de passer une ‘bonne’ commande chez eux (à plusieurs ?) et le port ne fait même plus mal. Je vous conseillerai aussi de prendre des CD ou DVD que vous connaissez, ou de marque, car par expérience ce n’est pas le milieu de gamme qui est le plus intéressant. Avec les moins cher vous devez vous attendre à avoir des ratés dans le lot mais avec les CD de marque comme Verbatim, Panasonic et TDX je n’ai pas encore eu de raté. Je ne compte pas le coup où l’orage m’a eu en pleine gravure. Forcément le DVD gravé était HS mais en les 2 qui ont suivis, c’était aussi des ratés.
Petite astuce, lorsque l’ordinateur est éteint brutalement en plein milieu d’une gravure, il faut désinstaller Nero, le réinstaller et tout redevient comme avant !
D’ailleurs renvoyer, comme on peut le faire avec SVP, lorsqu’il y a un problème, reviendrait cher comme avec toute commande par Internet.

Voilà, je vous le dis, pour les CD et DVD vierges je vous conseille SVP. A vous de voir maintenant !

Je me demande à quoi sert ce bouton ?

Mon premier article en français n’est pas de moi. Il s’agit de la traduction d’un article très intéressant en français, écrit par Mike West ! Mike évoque tout l’intérêt d’utiliser le logiciel Subversion pour gérer le contrôle des versions de fichiers dans la gestion d’un projet avec workflow. Il a été publié par le prestigieux magazine A List Apart ce qui montre l’intérêt de l’article. C’était un plaisir de travailler avec Mike qui s’intéresse à la traduction. Nous avons conversé plusieurs fois sur le choix des mots afin de restituer le mieux possible ‘sa pensée’ dans la traduction.
J’en profite pour remercier François Blanc Patin et Hélène Wokowski. Hélène a passé du temps avec moi pour proposer des tournures différentes de phrases, tout en restant aussi fidèle que possible au texte d’origine.

Allez donc voir ce texte que je vous saurai gré de lire…